Translation of "tutti gli attori" in English


How to use "tutti gli attori" in sentences:

Set, costumi, e tutti gli attori che riesci a contattare.
Set, costumes, and all the cast you can get.
Voglio che tutti gli attori sappiano quanto apprezzo che siano rimasti lassù.
I want the whole cast to know..... how much I appreciate your staying on the screen.
"Anche se tutti gli attori si sono comportati notevolmente."
"though the thespians all acquitted themselves admirably.
E adoro gli attori, tutti gli attori.
And I love actors. All actors.
Quasi tutti gli attori fumano, se lo fanno sullo schermo, riportiamo il sesso nelle sigarette.
Most of the actors smoke already. If they start doing it on-screen, we can put the sex back into cigarettes.
Conosco tutti gli attori, potrei scoprire cose che...
I know nearly all our artists. I could find out a lot.
Era come se fosse stato montato questo pazzo palco, e tutti gli attori andassero e venissero.
It was like this crazy stage had been set up... and all the actors were coming and going.
I permessi sono aggiornati, e tutti gli attori hanno fatto il test dell'HIV.
My permits are up-to-date. Actors all have their HIV card.
Peccato per tutti gli attori famosi morti.
Still, it's too bad about all the dead movie stars.
La comunicazione sarà presentata al Parlamento europeo, agli Stati membri, ai cittadini e a tutti gli attori interessati dall’attuazione e dall’applicazione della normativa.
The Communication will be addressed to the European Parliament, Member States, their citizens and all actors in the area of implementation and enforcement.
Si è dato il via ad un approccio che integra tutti gli attori e i settori inerenti al patrimonio, Che vengono così coinvolti a livello di conoscenza, protezione, gestione e valorizzazione del patrimonio.
It initiates an approach that integrates all actors and sectors concerned by its cultural heritage, involving them in the identification, protection, management and exploitation of this heritage.
A quanto pare ci bazzicano tutti gli attori fighi.
Apparently, it's where all the hot actors hang out.
Le profonde trasformazioni democratiche in atto in Africa settentrionale meritano il sostegno incondizionato di tutti gli attori internazionali, al fine di rafforzare la governance politica ed economica nell'intero continente africano.
The profound democratic transformations that are currently taking place in Northern Africa deserve the whole-hearted support of all international actors, with an aim of strengthening political and economic governance across the African continent.
L'accordo di associazione sarebbe un accordo strategico globale volto a offrire benefici a lungo termine a tutti gli attori economici e sociali di ambedue le parti in termini di sviluppo, sicurezza, migrazione e sfide ambientali.
The Association Agreement would be a comprehensive strategic agreement aiming to provide long-term benefits for all economic and social actors of both parties in terms of development, security, migration and environmental challenges.
Sono certo che tutti gli attori internazionali saranno all’altezza dei loro doveri e delle aspettative nei loro confronti.".
I trust that all international actors will live up to their duties and expectations."
Aiutiamo tutti gli attori dell'industria automobilistica a migliorare la performance e ridurre il rischio.
View Automotive Webinars Overview We help every player in the automotive industry improve performance and reduce risk.
L'UE ha ora la duplice opportunità di trovare un giusto equilibrio nella sua politica migratoria e inviare un chiaro messaggio ai cittadini: se si vuole gestire meglio la migrazione occorre che tutti gli attori dell'UE lavorino congiuntamente.
This is an opportunity for the EU to strike the right balance in its migration policy and send a clear message to citizens that migration can be better managed collectively by all EU actors.
Tutto quello che faccio nei film, che tutti gli attori fanno, e' finto.
Everything I do in the movies, any actor does, is fake.
Io conosco tutti gli attori americani.
You see, I know every actor in America.
Ci serve qualcuno che conosca tutti gli attori in scena.
We need someone who knows all of the players on the ground.
Si tratta di un importante passo avanti e dimostra che un approccio di autoregolamentazione può funzionare se tutti gli attori fanno la loro parte.
This is an important step in the right direction and shows that a self-regulatory approach can work, if all actors do their part.
Tale importante obbligo dovrebbe applicarsi altresì a tutta la catena di approvvigionamento, per consentire a tutti gli attori di assolvere i loro obblighi per quanto concerne la gestione dei rischi derivanti dall'uso delle sostanze.
This important responsibility should also apply throughout the supply chain to enable all actors to meet their responsibility in relation to management of risks arising from the use of substances.
Tutti gli attori interessati sono invitati a inoltrare i loro contributi entro il 13 maggio 2015 (cfr. il link alla paginadedicata alla consultazione).
All stakeholders and interested parties are invited to submit their contributions by 13 May 2015 (see link to consultation page).
a) sono indipendenti da tutti gli attori del mercato e assicurano che tutti i fornitori ricevano pari trattamento nei risultati delle ricerche;
(a) be independent from all market players and ensure that all suppliers are given equal treatment in search results;
Tutti gli attori chiave che partecipano al processo decisionale dell'UE hanno la responsabilità di discutere e spiegare tali questioni e informare nel loro merito".
All the key actors involved in the EU decision-making have a responsibility to discuss, inform and explain these issues."
Tutti gli attori sono pazzi, Lemon, e piu' sono bravi, piu' sono pazzi.
All actors are crazy, Lemon. And the more talented they are, the crazier they are.
Tutti gli attori sono stati approvati, ho stretto tutti gli accordi con l'emittente TV, l'unica cosa che manca e' la tua sponsorizzazione.
All the actors are approved, I agreed eveything with TV station, the only thing missing is your sponsorship.
Ed e' risaputo che tutti gli attori di questo mondo hanno fatto almeno un episodio di CSI.
Every actor in the world Has done an episode of CSI.
Se tutti gli attori nani sono cosi', allora dobbiamo riempire il set di nani."
"If this is what all dwarf actors are like, I'm going to sprinkle this place with dwarves."
Voglio solo che tutti gli attori e gli autori capiscano quanto sentono la mia mancanza.
I just want all the actors and writers there to realize how much they miss me.
Tutti gli attori di Hollywood sono strani, no?
All those actors in Hollywood are weird, right?
Tali condotte impediscono una piena ed effettiva trasparenza del mercato, che è un requisito fondamentale affinché tutti gli attori economici siano in grado di operare su mercati finanziari integrati.
Such behaviour prevents full and proper market transparency, which is a prerequisite for trading for all economic actors in integrated financial markets.
La Commissione intende assicurare che i diritti dei consumatori sanciti dalla legislazione dell'UE siano ben visibili nelle norme nazionali e vengano correttamente rispettati da tutti gli attori del mercato.
The Commission will ensure that consumer rights enshrined in the EU legislation will be visible in national law and properly respected by all market players.
L'attrice, come tutti gli attori della serie TV "Hotel Eleon", si abitua idealmente a ogni ruolo, assicurando l'ammirazione del pubblico e il costante senso della realtà nell'inquadratura.
The actress, like all the actors of the TV series "Hotel Eleon", ideally gets used to every role, which ensures the admiration of the audience and the constant sense of reality in the frame.
Per trarre insegnamenti dalla crisi e ripristinare la fiducia del pubblico, il Consiglio europeo lancia un vigoroso appello affinché si responsabilizzino tutti gli attori del sistema finanziario in particolare del settore bancario.
In order to learn from the crisis and restore public confidence, the European Council makes a firm call for accountability on the part of all those involved in the financial system, particularly the banking sector.
Anche le imprese che operano sul mercato e tutti gli attori economici dovrebbero contribuire all’integrità del mercato.
Market undertakings and all economic actors should also contribute at their level to market integrity.
Tutti gli attori coinvolti dovranno far sì che l'iter sia il più agevole ed efficiente possibile, al fine di garantire tempi di gestione brevi e certezza del diritto per tutte le parti coinvolte.
All actors involved will aim at an as smooth and efficient process as possible, in order to ensure short handling times and rapid certainty for all actors involved.
Per legge, qualsiasi film pornografico prodotto nel paese deve censurare i genitali di tutti gli attori e le attrici e, fino alla metà degli anni '90, era anche proibito mostrare peli pubici.
By law, any pornographic movie produced in the country has to censor the genitals of all actors and actresses and up, until the mid-90's, it was also forbidden to show pubic hair.
L'iniziativa "Materie prime" della Commissione ha una forte dimensione esterna per assicurare un accesso equo e affidabile alle materie prime su scala mondiale offrendo condizioni eque a tutti gli attori del commercio di materie prime.
The Commission’s Raw Materials Initiative has a strong external dimension to ensure fair and reliable access to raw materials worldwide, ensuring a level playing field for all actors in the raw materials trade.
Obiettivo della direttiva è assicurare che l'elettricità sia generata, trasportata e venduta in mercati competitivi che creino condizioni eque per tutti gli attori del mercato.
The aim of the Directive is to ensure that electricity is generated, transported and sold in competitive markets which create a level-playing field for all market players.
Dovrebbe essere attuata, in maniera formale, una procedura di consultazione di tutti gli attori interessati, una che consenta di definire una strategia complessiva e garantire la complementarità con le diverse azioni di promozione già esistenti.
A formal procedure for consulting all stakeholders should be introduced so as to help define an overall strategy and ensure complementarity with the various promotion measures that already exist.
Dalla sua creazione, la Politica marittima integrata si sforza di migliorare lo sviluppo sostenibile dell'economia marittima europea facilitando la cooperazione di tutti gli attori marittimi in tutti i settori e attraverso le frontiere.
Since its creation, the Integrated Maritime Policy seeks to enhance the sustainable development of the European maritime economy by facilitating the cooperation of all maritime players across sectors and across borders.
C'è una periferia e c'è un centro che contiene circa il 75 per cento di tutti gli attori, e al centro c'è questo nucleo minuscolo ma dominante fatto di aziende altamente interconnesse.
So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center, there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies.
Ma stiamo dando vita a quella storia immaginando tutti gli attori principali capaci di usare un telefonino...
But we are making that history alive by imagining what if all the main characters could use mobile phones...
Ed eravamo seduti li, e quasi all'inizio dell'intervista, mi sono girato verso di lui e ho detto, "Steve, " o "Mr. Martin, si dice che tutti gli attori abbiano avuto infanzie infelici.
And we were sitting there, and almost toward the beginning of the interview, I turned to him and I said, "Steve, " or "Mr. Martin, it is said that all comedians have unhappy childhoods.
In effetti, tutti gli attori del sistema sono ora responsabili di mantenere i loro clienti in salute, e sono incentivati ad evitare ogni intervento medico non necessario semplicemente riducendo il numero di persone che alla fine si ammalano.
In effect, all players in the system are now responsible for keeping their customers healthy, and they're incentivized to avoid any unnecessary medical interventions by simply reducing the number of people that eventually become sick.
1.9525330066681s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?